Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
- Dea1993
- Little John
- Messaggi: 771
- Iscritto il: 1 agosto 2012, 17:27
- Architettura: x86_64 (64bit)
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
ok grazie per ora è tutto chiaro
oggi non credo di riuscire a iniziare a tradurre nulla, appena possibile inizierò
EDIT: intanto allora segnalo anche che la pagina Bumblebee (Italiano) è da aggiornare.
oggi non credo di riuscire a iniziare a tradurre nulla, appena possibile inizierò
EDIT: intanto allora segnalo anche che la pagina Bumblebee (Italiano) è da aggiornare.
«Perchè i geeks amano i computer? “Unzip, strip, touch, finger, grep, mount, fsck, more, yes, fsck, fsck, fsck, unmount, sleep.» (vietato ai minori di 18 anni =D )
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Non credo che veleno se ne abbia a male se la traduci, visto che anche lui ultimamente è molto impegnato. Comunque lo contatto e gli dico di farsi vivo su questo thread, così in caso ti cede del tutto l'adozione.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
-
- Little John
- Messaggi: 951
- Iscritto il: 3 settembre 2007, 13:54
- Architettura: x86_64 (64bit)
- Località: Cagliari
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Conteneva per lo più riferimenti a dizionari in rete.Dea1993 ha scritto:[...] vedo che c'è un link agli strumenti utili per i traduttori, ma la pagina non esiste
Ultima modifica di marco il 7 aprile 2013, 13:46, modificato 1 volta in totale.
Linux registered user # 443055
- veleno77
- Moderatore
- Messaggi: 6282
- Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
- Architettura: x86 (32Bit)
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Ecchime..... fra tutte le notifiche che ho (20 email) quella di bumblebee è del 15 marzo, quindi sono in ritardo di una 20 di giorni sul lavoro, effettivamente come detto dall'ottimo 4javier ultimamente sono/siamo latitanti.. e appena posso vedrò di aggiornare tutto... se vuoi unirti al nostro team sarebbe una grandissima cosa... serve sempre più gente.
Per la pagina di bumblebee in questione ho appena visto che non ci sono tantissime modifiche da fare dall'ultima volta, se vuoi per correttezza posso allinearla e poi cedertela, oppure se vuoi prenderla subito dimmelo. Ti avviso che spesso su quella pagina in inglese a volte fanno qualche errorino di template e in passato mi è capitato di aggiustare anche la pagina inglese, ma ora mi sembrano molto più lineari.
Inoltre se vuoi adottare e/o allineare altre pagine.. vi è una lista molto lunga (purtroppo) facci sapere e fai riferimento a questa discussione per ogni chiarimento e/o domanda.
Per la pagina di bumblebee in questione ho appena visto che non ci sono tantissime modifiche da fare dall'ultima volta, se vuoi per correttezza posso allinearla e poi cedertela, oppure se vuoi prenderla subito dimmelo. Ti avviso che spesso su quella pagina in inglese a volte fanno qualche errorino di template e in passato mi è capitato di aggiustare anche la pagina inglese, ma ora mi sembrano molto più lineari.
Inoltre se vuoi adottare e/o allineare altre pagine.. vi è una lista molto lunga (purtroppo) facci sapere e fai riferimento a questa discussione per ogni chiarimento e/o domanda.
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
- Dea1993
- Little John
- Messaggi: 771
- Iscritto il: 1 agosto 2012, 17:27
- Architettura: x86_64 (64bit)
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
quando ho tempo sono contento di poter aiutare con le traduzioni, si fa di tutto per aiutare la nostra comunità.veleno77 ha scritto:Ecchime..... fra tutte le notifiche che ho (20 email) quella di bumblebee è del 15 marzo, quindi sono in ritardo di una 20 di giorni sul lavoro, effettivamente come detto dall'ottimo 4javier ultimamente sono/siamo latitanti.. e appena posso vedrò di aggiornare tutto... se vuoi unirti al nostro team sarebbe una grandissima cosa... serve sempre più gente.
Per la pagina di bumblebee in questione ho appena visto che non ci sono tantissime modifiche da fare dall'ultima volta, se vuoi per correttezza posso allinearla e poi cedertela, oppure se vuoi prenderla subito dimmelo. Ti avviso che spesso su quella pagina in inglese a volte fanno qualche errorino di template e in passato mi è capitato di aggiustare anche la pagina inglese, ma ora mi sembrano molto più lineari.
Inoltre se vuoi adottare e/o allineare altre pagine.. vi è una lista molto lunga (purtroppo) facci sapere e fai riferimento a questa discussione per ogni chiarimento e/o domanda.
se per te va bene, potrei aggiustarla tranquillamente la pagina bumblebee, visto che le modifiche da fare, come hai detto anche te sono poche e per iniziare come prima traduzione/aggiornamento del wiki andrebbe bene
«Perchè i geeks amano i computer? “Unzip, strip, touch, finger, grep, mount, fsck, more, yes, fsck, fsck, fsck, unmount, sleep.» (vietato ai minori di 18 anni =D )
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
- veleno77
- Moderatore
- Messaggi: 6282
- Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
- Architettura: x86 (32Bit)
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Ok.... Allora rimaniamo che l'aggiornamento te? Sai controllare i diff? Vedi la data della mia ultima modifica su quella italiana e la imposti nella cronologia di quella inglese e ti visualizza tutte le modifiche da quella data in poi. Poi aggiungila come pagina da seguire sia quella inglese che italiana. Buon lavoro e grazie del tuo aiuto.
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
- Dea1993
- Little John
- Messaggi: 771
- Iscritto il: 1 agosto 2012, 17:27
- Architettura: x86_64 (64bit)
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
scusa la domanda, magari è una cosa banale, però devo entrare ancora un po nel meccanismo poi sarò più autonomo.veleno77 ha scritto:Ok.... Allora rimaniamo che l'aggiornamento te? Sai controllare i diff? Vedi la data della mia ultima modifica su quella italiana e la imposti nella cronologia di quella inglese e ti visualizza tutte le modifiche da quella data in poi. Poi aggiungila come pagina da seguire sia quella inglese che italiana. Buon lavoro e grazie del tuo aiuto.
cosa sono i diff?
la tua ultima modifica dell'articolo in questione (bumblebee (italiano))?Vedi la data della mia ultima modifica su quella italiana...
poi una volta che ho messo "segui" sia nella pagina italiana che quella inglese inizio a tradurre?
«Perchè i geeks amano i computer? “Unzip, strip, touch, finger, grep, mount, fsck, more, yes, fsck, fsck, fsck, unmount, sleep.» (vietato ai minori di 18 anni =D )
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
- veleno77
- Moderatore
- Messaggi: 6282
- Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
- Architettura: x86 (32Bit)
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Pet diff intendo differenze tra le versioni. Ti iscrivi al wiki. Vai nella pagina italiana e su cronologia vedi la data della mia ulma modifica. Poi vai in quella inglese e in cronologia imposti la data che s'avvicina alla mia ultima modifica, in teoria quella subito successiva è vedi le differenze nell'arco di tempo selezionato le vedi divise in due parti, la parte sinistra a le modifiche(stile meld) . Vai nella pagina italiana e fai ke modifiche che sono da apportare. Finito tutto spunti segui su entrambe per avere notifiche via email, da impostare nel tuo profilo.
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
@tutti:
Scusate ma ultimamente non ho la testa per continuare a dare il mio supporto a questo progetto, e per l'ennesima volta a malincuore devo decidere di abbandonarvi.
Mi sono divertitmo molto ed ho imparato molto da questo progetto, ma veramente non ce la faccio, sia a livello di tempo sia, come ho già detto, di testa.
Ringrazio tutti coloro che hanno partecipato a questo progetto e vi saluto.
Un esaurito Maveloth
P.S. Fatemi sapere se volete che sia io a togliere immediatamente il mio nome dalla pagina del wiki e dalle mie adozioni, oppure se preferite fare voi.
Scusate ma ultimamente non ho la testa per continuare a dare il mio supporto a questo progetto, e per l'ennesima volta a malincuore devo decidere di abbandonarvi.
Mi sono divertitmo molto ed ho imparato molto da questo progetto, ma veramente non ce la faccio, sia a livello di tempo sia, come ho già detto, di testa.
Ringrazio tutti coloro che hanno partecipato a questo progetto e vi saluto.
Un esaurito Maveloth

P.S. Fatemi sapere se volete che sia io a togliere immediatamente il mio nome dalla pagina del wiki e dalle mie adozioni, oppure se preferite fare voi.
- KleinerMann
- Moderatore
- Messaggi: 3784
- Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
- Architettura: x86_64 (64bit)
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Siamo in molti a "laggare" in questo periodo.. io per primo non tocco le mie adozioni da troppo tempo
.. resisteremo
Grazie per tutto quello che hai fatto Mav 



Arch Linux - AwesomeWM
- veleno77
- Moderatore
- Messaggi: 6282
- Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
- Architettura: x86 (32Bit)
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Giorno triste allora... Grazie di tutto. Purtroppo si solleva uno degli spauracchi che sin da quando abbiamo aperto questo progetto... Ovvero che col tempo l'entusiasmo potesse andare a scemare.
Non è colpa di nessuno. io stesso ho messo mano alle mie pagine l'altro giorno dopo più di un mese e oggi spero di terminare, sono anche latitante dal forum da molto tempo. É normale che alla lunga ognuno di noi sia assorbito dalle proprie vite, si perde anche la voglia di seguire le pagine oppure tanti altri piccoli motivi.
Sinceramente ho sempre sperato che fossimo in tanti a partecipare proprio per sopperire a questo problema che prima o poi si sarebbe presentato... avessimo tutti solo una o due pagine da seguire sarebbe anche molto più semplice e meno pesante.
In questo non sono riuscito molto espandere questo team.. Ringrazio tutti quelli che partecipano e hanno partecipato. Mav ovviamente io ti do sempre un arrivederci :p
Non è colpa di nessuno. io stesso ho messo mano alle mie pagine l'altro giorno dopo più di un mese e oggi spero di terminare, sono anche latitante dal forum da molto tempo. É normale che alla lunga ognuno di noi sia assorbito dalle proprie vite, si perde anche la voglia di seguire le pagine oppure tanti altri piccoli motivi.
Sinceramente ho sempre sperato che fossimo in tanti a partecipare proprio per sopperire a questo problema che prima o poi si sarebbe presentato... avessimo tutti solo una o due pagine da seguire sarebbe anche molto più semplice e meno pesante.
In questo non sono riuscito molto espandere questo team.. Ringrazio tutti quelli che partecipano e hanno partecipato. Mav ovviamente io ti do sempre un arrivederci :p
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Ohi... Ciao Maveloth, grazie per il tuo impegno!! (Detto da un altro latitante quale sono io...)
Già che sono qui, informo che ho appena ritrovato il tempo per riprendere in mano gli articoli in Inglese, forse prossimamente potrò riallineare le mie adozioni, a cominciare da Pacman, anche se non credo che potrò mantenerne più di 3 o 4 in totale.
Già che sono qui, informo che ho appena ritrovato il tempo per riprendere in mano gli articoli in Inglese, forse prossimamente potrò riallineare le mie adozioni, a cominciare da Pacman, anche se non credo che potrò mantenerne più di 3 o 4 in totale.
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Io potrei anche tradurre qualcosa molto probabilmente, ma non posso leggere tutta la mole di informazioni per arrivare a far ciò.
Ditemi voi.
Ditemi voi.
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
In realtà le informazioni realmente essenziali sono pochissime. In 10 minuti si è operativi, a prendersela comoda.
Dovremmo snellire il regolamento, o quantomeno fornire un sunto, una quick-reference per iniziare al volo, e lasciare tutto il papello dome riferimento per quando si presentano situazioni ncerte.
Credo che attualmente sconforti e disincentivi parecchio gli aspiranti traduttori.
Dovremmo snellire il regolamento, o quantomeno fornire un sunto, una quick-reference per iniziare al volo, e lasciare tutto il papello dome riferimento per quando si presentano situazioni ncerte.
Credo che attualmente sconforti e disincentivi parecchio gli aspiranti traduttori.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
- Dea1993
- Little John
- Messaggi: 771
- Iscritto il: 1 agosto 2012, 17:27
- Architettura: x86_64 (64bit)
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
concordo anche io.4javier ha scritto:In realtà le informazioni realmente essenziali sono pochissime. In 10 minuti si è operativi, a prendersela comoda.
Dovremmo snellire il regolamento, o quantomeno fornire un sunto, una quick-reference per iniziare al volo, e lasciare tutto il papello dome riferimento per quando si presentano situazioni ncerte.
Credo che attualmente sconforti e disincentivi parecchio gli aspiranti traduttori.
se uno si dovesse limitare solo a tradurre la pagina sarebbe tutto molto più immediato e più utenti si avvicinerebbero.
io tempo fa mi ero detto disponibile ad aiutare però attualmente ho un po poco tempo, tra l'università e la vita proviata che mi rimane pochissimo tempo, appena sarò più libero potrò iniziare.
però se avessi dovuto semplicemente tradurre senza dover seguire tutte quelle "regole" sicuramente avrei trovato più tempo.
magari questo discorso vale solo le prime volte quando non si è presa molta confidenza col metodo da utilizzare, però così a vederlo sembra un po macchinoso per uno che si vuole avvicinare la prima volta.
forse un video di spiegazione (in italiano) con esempi pratici di come fare ogni cosa aiuterebbe parecchio a capire meglio il meccanismo che bisogna adottare per tradurre
«Perchè i geeks amano i computer? “Unzip, strip, touch, finger, grep, mount, fsck, more, yes, fsck, fsck, fsck, unmount, sleep.» (vietato ai minori di 18 anni =D )
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Sostanzialmente quindi che bisognerebbe fare?
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
1) Dalle tabelle presenti a questi paragrafi https://wiki.archlinux.org/index.php/Ar ... #Revisioni e https://wiki.archlinux.org/index.php/Ar ... traduzione scegline una (o più) che alla voce "Revisore" riporti la dicitura "n/a".
2) confronta la traduzione esistente (se presente) con l'originale in inglese, e aggiungi o modifica ciò che è necessario.
3) Facci sapere su quali stai lavorando, così ti aggiugiungiamo alle tabelle.
2) confronta la traduzione esistente (se presente) con l'originale in inglese, e aggiungi o modifica ciò che è necessario.
3) Facci sapere su quali stai lavorando, così ti aggiugiungiamo alle tabelle.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Quindi cominciare una traduzione ex-novo non si può?
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Certo, se ritieni ci sia una pagina più importante di quelle elencate da noi, traduci quella. Comunicaci quale, così la aggiungiamo alla lista e te la assegnamo.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.
- veleno77
- Moderatore
- Messaggi: 6282
- Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
- Architettura: x86 (32Bit)
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Ho provato a snellire un pò la pagina ....
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Io sinceramente sto facendo confusione però... ho aperto la prima pagina che alla voce "Revisore" ha "n/a" ed invece è già tradotta.
- veleno77
- Moderatore
- Messaggi: 6282
- Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
- Architettura: x86 (32Bit)
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
A che pagina ti riferisci, tutte le pagine nelle tabelle alla sezione Revisioni sono già tradotte ma magari sono vecchie e da aggiornare, idem nel bando forse c'è già qualche pagina in italiano ma da allineare a quella inglese.
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
- Dea1993
- Little John
- Messaggi: 771
- Iscritto il: 1 agosto 2012, 17:27
- Architettura: x86_64 (64bit)
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
allineare significa confrontarla con quella inglese e sistemare le differenze, aggiustare i cambiamenti?veleno77 ha scritto:A che pagina ti riferisci, tutte le pagine nelle tabelle alla sezione Revisioni sono già tradotte ma magari sono vecchie e da aggiornare, idem nel bando forse c'è già qualche pagina in italiano ma da allineare a quella inglese.
«Perchè i geeks amano i computer? “Unzip, strip, touch, finger, grep, mount, fsck, more, yes, fsck, fsck, fsck, unmount, sleep.» (vietato ai minori di 18 anni =D )
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
CPU AMD APU A10 8700p, RAM 8GB DDR3 1600MHz, GPU radeon r6 + radeon r7 m360
- veleno77
- Moderatore
- Messaggi: 6282
- Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
- Architettura: x86 (32Bit)
- Località: Torino
- Contatta:
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Esatto... Prendi la pagina italiana e vedi la data di ultima modifica dalla cronologia, es. 24 marzo. Poi vai in quella inglese e imposti la visuale di revisione dal 24 marzo all'ultima modifica.. È vedi che modifiche ci sono state e le applichi alla pagina italiana. In teoria basta così. Poi magari si fa un controllo veloce su tutta la pagina per vedere se è tutto uguale. Magari un giorno faccio qualche video.
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!
Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili
Dal momento che avevi detto di prendere in considerazione le pagine che non avevano segnato un revisore, supponevo che quest'ultime fossero quelle da tradurre.
Comunque trovo sia tutto un po' confuso. In soldoni, tutte o quasi le pagine sono già tradotte, io dovrei quindi prenderne una e confrontarla con quella in inglese per verificare che non vi siano incogruenze? E come si dovrebbe fare il confronto? Riga per riga in due pagine del browser?
Edit: sì, in questo caso un video sarebbe utile.
Comunque trovo sia tutto un po' confuso. In soldoni, tutte o quasi le pagine sono già tradotte, io dovrei quindi prenderne una e confrontarla con quella in inglese per verificare che non vi siano incogruenze? E come si dovrebbe fare il confronto? Riga per riga in due pagine del browser?
Edit: sì, in questo caso un video sarebbe utile.