Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Aiutaci a localizzare la nostra Arch Wiki
Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 25 settembre 2012, 14:12

ma posso cambiarli in array se lo ritenete più consono
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

maveloth
Arciere Provetto
Messaggi: 352
Iscritto il: 31 luglio 2008, 17:41
Località: Lucca

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da maveloth » 25 settembre 2012, 19:12

veleno77 ha scritto:ma posso cambiarli in array se lo ritenete più consono
Per quanto mi riguarda se devo essere sincero matrici mi suona male, sarà l'abitudine a sentir dire array(specialmente perché su questo argomento ho quasi sempre consultato guide inglesi :P), ma preferirei sentire anche altri pareri.

Maveloth

P.S. so che avevo detto di avere un po' di tempo libero... ma i casini non mancano mai :D... ma posso farcela!

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 27 settembre 2012, 20:19

maveloth ha scritto:
veleno77 ha scritto:ma posso cambiarli in array se lo ritenete più consono
Per quanto mi riguarda se devo essere sincero matrici mi suona male, sarà l'abitudine a sentir dire array(specialmente perché su questo argomento ho quasi sempre consultato guide inglesi :P), ma preferirei sentire anche altri pareri.

Maveloth

P.S. so che avevo detto di avere un po' di tempo libero... ma i casini non mancano mai :D... ma posso farcela!
ho cambiato tutti i termini da matrice ad 'array' .. visto che è un argomento di cui ti sei occupato mi puoi controllare questo paragrafo , che sono certo che non sia stato tradotto bene, soprattutto nel senso:
The two partition types that are applicable to RAID devices are Non-FS data and Linux RAID auto. Non-FS data is recommended, as your array is not auto-assembled during boot. With Linux RAID auto one may run into trouble when booting from a live-cd or when installing the degraded RAID-array in a different system (maybe with other degraded RAID-arrays in worst case) as Linux will try to automatically assemble and resync the array which could render your data on the array unreadable if it fails.
I due tipi di partizioni che sono applicabili ai dispositivi RAID sono Non-FS data e Linux RAID auto. "Non-FS data" è raccomandato, ed il vostro array non sarà assemblato automaticamente durante l'avvio. Con "Linux RAID Auto" si può incorrere in problemi quando si avvia da una live-cd o quando si installa un'array RAID degradato in un sistema diverso (magari con altre matrici RAID degradati nel peggiore dei casi), come Linux cercherà nuovamente di assemblare e sincronizzare l'array, potrebbe rendere i dati illeggibili se non vi riesce.
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

maveloth
Arciere Provetto
Messaggi: 352
Iscritto il: 31 luglio 2008, 17:41
Località: Lucca

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da maveloth » 27 settembre 2012, 20:48

I due tipi di partizioni applicabili ai dispositivi RAID sono Non-FS data e Linux RAID auto. Si raccomanda l'uso di "Non-FS data", così il vostro array non sarà assemblato automaticamente durante l'avvio. Utilizzando "Linux RAID Auto" si può incorrere in problemi avviando un live-cd o attivando un array RAID degradato in un sistema diverso (nal peggiore dei casi, in presenza di altri array RAID degradati), dato che Linux cercherà di assemblare e sincronizzare l'array, e quindi potrebbe rendere i dati illeggibili nel caso assemblasse l'array in modo errato.
Io penso che in questa forma possa essere un po' più corretto, specialmente il termine "install" che ritengo fuorviante io l'ho interpretato come attivazione. Più tardi vedo di dare una lettura a tutta la guida. Se hai tempo, oppure chiunque voglia e possa, potreste ricontrollare se la guida ad LVM è comprensibile e scritta con un italiano decente?

Maveloth

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 27 settembre 2012, 21:17

Corretto con la tua forma.. appena posso leggo lvm
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

maveloth
Arciere Provetto
Messaggi: 352
Iscritto il: 31 luglio 2008, 17:41
Località: Lucca

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da maveloth » 27 settembre 2012, 22:13

@veleno77: Perfetto grazie! Se chiaramente ne hai umanamente il tempo... dato che penso dovrò aggiungere una nota alla pagina ne avrei approfittato per eventuali correzzioni, comunque non ti preoccupare se non ce la fai.

Visto che ci sono volevo chiedere un parere riguardo alla guida di LUKS:
Mapping Physical Partitions to LUKS

Once the desired partitions are created it is time to format them as LUKS partitions and then mount them through the device mapper.

When creating LUKS partitions they must be associated with a key. The key is used to unlock the header of the LUKS-encrypted partitions.

A key is either a:

Passphrase
Keyfile
io opterei per tradurlo così:
Mappare le partizioni fisiche con LUKS

Una volta create le partizioni necessarie, sarà il momento di formattarle come partizioni LUKS e successivamente effettuarne il mount mediante il device mapper.

Quando viene creata una partizione LUKS deve essere associata ad una chiave. La chiave verrà utilizzata per sbloccare l'header della partizione criptata con LUKS.

Una chiave può essere:

Una parola d'ordine(Passphrase)
Un file chiave(Keyfile)
Maveloth

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 30 settembre 2012, 20:52

passphrase di solito è molto usato nei wiki fare il contrario, inoltre di solito può essere alfanumerico, il resto va bene

Codice: Seleziona tutto

Passphrase (Una frase o parola d'ordine )
Keyfile (Un file contenente una chiave)
o messo frase perchè di solito una passprhase è molto lunga e creata anche come una frase (vedi wikipedia)

@Ninquitassar hai le tue pagine Xfce e Xorg segnate da TE come Out of date sono allineate ora?

@kinikos, mi sono preso io la tua user and group
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 1 ottobre 2012, 16:17

@veleno: oook, thanks! Riguardo alla fusione di Beginners' Guide Installation e Post-Installation non ti ho avvisato qui perché avendo risposto alla discussione in Inglese ho supposto che tu stessi seguendo gli sviluppi, giusto?

EDIT: ho dovuto annullare gli edit alla Beginners' Guide perché non va bene fare troppi cambiamenti in un solo edit, comunque continua a seguire la discussione perché la fusione verrà rifatta comunque.
Ultima modifica di kynikos il 1 ottobre 2012, 17:21, modificato 1 volta in totale.

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 1 ottobre 2012, 17:20

sono arrivato ora a casa e devo ancora controllare, ma mi pare sia ancora tutto come prima..,, spero che nel merging non si perda la discussione su pkgstats... inoltre in caso di mergin forse sarà da modificare il template del men di navigazione
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

maveloth
Arciere Provetto
Messaggi: 352
Iscritto il: 31 luglio 2008, 17:41
Località: Lucca

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da maveloth » 3 ottobre 2012, 13:37

@veleno77: Ok grazie dei consigli, appena riprendo la traduzione di LUKS la modifico. (momentaneamente l'ho sospesa perché mentre la traduco modificano continuamente la versione inglese.)

Io avrei un paio di pagine da mettere nel bando di traduzione, dato che sono correlate a UEFI e che presto saranno necessarie:
https://wiki.archlinux.org/index.php/UEFI_Bootloaders
https://wiki.archlinux.org/index.php/GPT

che sono le più urgenti, secondo me visti i recenti hardware.

Ed anche:
https://wiki.archlinux.org/index.php/In ... _Fake_RAID
https://wiki.archlinux.org/index.php/So ... ID_and_LVM
correlate a RAID e LVM, anche se queste due penso verranno modificate per i cambiamenti del media di insallazione(non le ho controllate bene ma dati gli argomenti trattati).

Maveloth

Dario
Newbie
Messaggi: 6
Iscritto il: 4 ottobre 2012, 8:10

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da Dario » 4 ottobre 2012, 16:46

Salve a tutti!
Mi piacerebbe mettere a disposizione le mie conoscenze dell'inglese e di Arch e aiutare a localizzare il wiki.
Sono pronto a dare una mano!
Dario

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 4 ottobre 2012, 16:55

ottimo!!!! ne abbiamo proprio bisogno.. comincia a leggerti la prima pagina di questo post e il link alla nostra pagina sul wiki, se hai dubbi o domande chiedi pure. Iscriviti poi al wiki e se vuoi abbiamo delle pagine messe come prioritarie da tradurre.. e poi moltissime da allineare e libere per essere adottate.
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

maveloth
Arciere Provetto
Messaggi: 352
Iscritto il: 31 luglio 2008, 17:41
Località: Lucca

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da maveloth » 4 ottobre 2012, 17:18

@Dario: la guida su UEFI la stavo traducendo io... comunque se vuoi prenderla te sarebbe meglio chiederlo prima che ci troviamo a modificare in due la solita parte della guida.

Leggi bene il primo post della discussione e la pagina https://wiki.archlinux.org/index.php/Traduzioni.

Scusa ma ora non mi posso dilungare sono a lavoro.

Maveloth

EDIT: inoltre cerca di utilizzare un italiano informale, non dare del "tu" al lettore leggi anche:

https://wiki.archlinux.org/index.php/He ... taliano%29

https://wiki.archlinux.org/index.php/He ... taliano%29

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 6 ottobre 2012, 16:08

Benvenuto Dario! (mio omonimo tra l'altro)
maveloth ha scritto:EDIT: inoltre cerca di utilizzare un italiano informale, non dare del "tu" al lettore [...]
Ovviamente Maveloth intende "formale", giusto per evitare confusioni :)

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 6 ottobre 2012, 16:13

Domanda molto scema: la regola del non dare del tu vale SEMPRE E COMUNQUE? in pagine molto discorsive, ad esempio FAQ, è abbastanza complesso rimanere sull'impersonale...
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 7 ottobre 2012, 10:26

eeee diciamo di si, nelle faq si può fare la domanda in modo personale...
D - non riesco a montare .....
R- Se non riuscite.....
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 8 ottobre 2012, 20:48

Ragazzi, la mia vecchia ATI RS200 ha ceduto (strano XD) , per un po', spero meno di una settimana, sarò senza pc. Il forum, grazie anche alla nuova interfaccia per sistemi mobili riesco a seguirlo anche da smartphone, ma concorderete con me che modificare le pagine wiki con uno schermo touch da tre pollici sia quanto meno deleterio. Chiedo venia :) al più presto tornerò operativo... :)
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
ambro
Robin Hood
Messaggi: 1933
Iscritto il: 27 agosto 2009, 21:37
Località: Verona

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da ambro » 17 ottobre 2012, 13:50

Segnalo che la pagina in italiano di rc.conf ha bisogno di essere rivista. (Non è un sollecito... lo farei io ma non so se trovo il tempo, è solo una segnalazione nel caso fosse sfuggita). Me ne sono accorto perché c'è un link nella pagina di systemd che punta li e potrebbe creare confusione così come è messa adesso.
PC: Amd FX-6100-Nvidia GT630-SSD- 64bit - kernel 4.3-ck - KDE Plasma 5
Mediacenter: Asrock Q2900 Itx - VGA Intel - 64bit - kernel 4.3-ck - lxde - Kodi - isengard
Netbook: Asus eeepc1001 - i686 - kernel 4.3 - lxde

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 17 ottobre 2012, 15:15

Magari per ora linea alla versione inglese sulla pagina di systemd :)
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
ambro
Robin Hood
Messaggi: 1933
Iscritto il: 27 agosto 2009, 21:37
Località: Verona

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da ambro » 17 ottobre 2012, 16:08

umby213 ha scritto:Magari per ora linea alla versione inglese sulla pagina di systemd :)
Ok fatto :)
PC: Amd FX-6100-Nvidia GT630-SSD- 64bit - kernel 4.3-ck - KDE Plasma 5
Mediacenter: Asrock Q2900 Itx - VGA Intel - 64bit - kernel 4.3-ck - lxde - Kodi - isengard
Netbook: Asus eeepc1001 - i686 - kernel 4.3 - lxde

Avatar utente
ambro
Robin Hood
Messaggi: 1933
Iscritto il: 27 agosto 2009, 21:37
Località: Verona

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da ambro » 28 ottobre 2012, 19:32

Ragazzi, la pagina di systemd è stata stravolta per l'ennesima volta... non ci sto capendo più niente.
Chiedo qualche giorno per verificare l'allineamento :cry:
PC: Amd FX-6100-Nvidia GT630-SSD- 64bit - kernel 4.3-ck - KDE Plasma 5
Mediacenter: Asrock Q2900 Itx - VGA Intel - 64bit - kernel 4.3-ck - lxde - Kodi - isengard
Netbook: Asus eeepc1001 - i686 - kernel 4.3 - lxde

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 29 ottobre 2012, 8:05

vai tranquillo metti il tag che invita a leggere la versione inglese e prenditela con calma, anch'io sono assente da una settimana e ho una quindicina di notifiche da controllare
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 29 ottobre 2012, 13:20

ambro ha scritto:Ragazzi, la pagina di systemd è stata stravolta per l'ennesima volta... non ci sto capendo più niente.
Chiedo qualche giorno per verificare l'allineamento :cry:
vuoi fare a gara a chi sta messo peggio?
21 giorni senza Arch, 34 mail di notifica :( sto usando il pc di mia madre nei momenti in cui non serve a lei... spero per fine settimana di aver riallineato tutto :D
Immagine
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 29 ottobre 2012, 14:17

uahahah io ne ho 19 .. però 2 sono talk
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

Avatar utente
Ninquitassar
Little John
Messaggi: 1085
Iscritto il: 16 settembre 2011, 21:07
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: 127.0.0.1

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da Ninquitassar » 29 ottobre 2012, 14:36

Vai tranquillo. xD Capita agli inizi... Avresti dovuto vedere la wiki di pacman-key. xD Da morire.
CPU: Intel Core i5-4460 (3.20GHz) Video: NVIDIA GeForce GT610 RAM: 8Gb Kingston DDR3
OS: Arch x86_64 + i3 + GTK+
My DeviantART

Rispondi