Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Aiutaci a localizzare la nostra Arch Wiki
Twentyone
Novello Arciere
Messaggi: 99
Iscritto il: 7 maggio 2012, 15:46

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da Twentyone » 30 maggio 2012, 22:29

Ho deciso di occuparmi della pagina partitioning ma ho notato che è piuttosto incasinata, perchè è incasinata proprio la Wiki inglese da cui è presa la traduzione. Posso riscrivere completamente l'articolo o sono legato alla versione inglese?
-Arch senza wiki è come un culo senza buco

-Se sei cristiano " vero" ti attieni alla bibbia ; se sei un arciere vero... ti attini al wiki!

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da 4javier » 30 maggio 2012, 22:50

A dire il vero, tutte le sezioni di quella pagina, fatta salva l'introduzione sono marcate come da espnadere. Se pensi di esserene in grado, perchè non lo fai tu? In pratica scrivi il wiki inglese, e poi metti la traduzione su quello italiano.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

Twentyone
Novello Arciere
Messaggi: 99
Iscritto il: 7 maggio 2012, 15:46

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da Twentyone » 30 maggio 2012, 22:54

Vedo cosa riesco a fare, anche se mi esce meglio farlo prima in italiano e tradurlo in inglese xD
-Arch senza wiki è come un culo senza buco

-Se sei cristiano " vero" ti attieni alla bibbia ; se sei un arciere vero... ti attini al wiki!

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 31 maggio 2012, 12:08

Benvenuto Twentyone! Se preferisci prima scrivere in Italiano e poi tradurre in Inglese va benissimo lo stesso ovviamente

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 2 giugno 2012, 18:27

ciao a tutti... come traduco il termine: verbosity? il glossario dice "prolisso" però mi pare incomprensibile ....

la frase è:
Also, to quiet getmail down, we can reduce its verbosity to zero by adding the following to {{ic|getmailrc}}.
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
Hilinus
Moderatore
Messaggi: 5649
Iscritto il: 25 ottobre 2008, 19:28
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da Hilinus » 2 giugno 2012, 18:42

Prova con:

"Inoltre, per ridurre l'output di getmail, è possibile ridurne la verbosità a zero aggiungendo quanto segue a getmailrc:"
Q6600 @ 3.2 Ghz + Thermalright Ultra 120 Extreme | 6 GB DDR2 Ocz Gold
Asus P5K | Sapphire HD7850 2GB | E ovviamente... Arch Linux :)

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 2 giugno 2012, 18:47

ok, quindi tradurre verbosity con verbosità... bene :)
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da 4javier » 8 giugno 2012, 13:17

@ninquitassar
La traduzione di pacman-key è rimasta un po' indietro. È un'altra di quelle pagine molto importanti per le quali mi azzardo a rompere le scatole al manutentore :mrgreen:
Immagine
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

Avatar utente
Ninquitassar
Little John
Messaggi: 1085
Iscritto il: 16 settembre 2011, 21:07
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: 127.0.0.1

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da Ninquitassar » 8 giugno 2012, 22:42

Eccheccavolo! Ancora quel problema delle mail! D: Grazie man!
CPU: Intel Core i5-4460 (3.20GHz) Video: NVIDIA GeForce GT610 RAM: 8Gb Kingston DDR3
OS: Arch x86_64 + i3 + GTK+
My DeviantART

Avatar utente
Ninquitassar
Little John
Messaggi: 1085
Iscritto il: 16 settembre 2011, 21:07
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: 127.0.0.1

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da Ninquitassar » 9 giugno 2012, 15:15

Ho terminato di allineare Synaptics!
CPU: Intel Core i5-4460 (3.20GHz) Video: NVIDIA GeForce GT610 RAM: 8Gb Kingston DDR3
OS: Arch x86_64 + i3 + GTK+
My DeviantART

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 10 giugno 2012, 13:59

@tutti: ATTENZIONE!!!
Il metodo attuale per collegare le traduzioni nelle varie lingue tra loro (Template:i18n cioè il pannello con le lingue in alto) sarà deprecato in favore del metodo degli interlink, esattamente come funziona per i link alle wiki esterne, ad esempio:

Codice: Seleziona tutto

[[de:GNOME]]
[[fr:GNOME]]
[[it:GNOME]]
[[pl:GNOME]]
[[tr:Gnome_Masaüstü_Ortamı]]
Come si vede dall'esempio, negli articoli in Inglese saranno aggiunti dei link [[it:Titolo]], e negli articoli in Italiano saranno aggiunti dei link simili, ad esempio [[en:Titolo]] per linkare all'articolo in Inglese.

Questo cambiamento sarà fatto automaticamente con un bot, perciò non bisogna fare niente manualmente, anche perché bisogna rispettare una particolare procedura ripetitiva affinché vada tutto bene.

Ci sono vari vantaggi di manutenzione che giustificano questo cambiamento, e il piccolo svantaggio di dover mantenere aggiornati gli interlink può essere eliminato con la funzione di sincronizzazione degli interlink di https://wiki.archlinux.org/index.php/Wiki_Monkey

Per maggiori informazioni: https://wiki.archlinux.org/index.php/He ... plate:i18n

Se avete domande chiedete pure! :)

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 11 giugno 2012, 20:51

@tutti. Qualche giorno fa un utente mi ha fatto notare che dalla prossima release di Catalyst, le schede ante 5xxx non saranno più supportate... credo che ci saranno utenti con problemi quando avverrà l'aggiornamento... c'è la possibilità di mettere una news a riguardo? (forse il fatto che non siano ufficialmente supportati fa si che non si possa fare...) oppure ci limiteremo a chiudere le discussioni (che credo si apriranno) con un bel RTFM? Nel mio piccolo ho aggiunto un Warning in Catalyst_(Italiano) ma dubito che chi ha i driver installati e funzionanti si metta a rileggere la pagina (giustamente)...
:)
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da 4javier » 11 giugno 2012, 23:40

poi ti domandi perchè non sono ufficialmente supportati: questi tagliano fuori delle schede dopo due anni e mezzo dalla loro uscita sul mercato...bah. :roll:
Comunque chi li usa potrebbe proporre al maintainer di inserire un .install pre_install, dove non dico si verifichi in automatico il modello di scheda installato, ma quantomeno si avvisi l'utente del cambiamento. Anche solo per il gusto di poter rispondere agli utenti, anzichè con l'inflazionato RTFM, con un originalissimo RTFPO (read the fucking pacman output). :twisted:
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 12 giugno 2012, 19:17

la pagina ATI inglese sta "prendendo provvedimenti"... :) bene...
in pratica è nato un nuovo repo con la versione di catalyst "vecchia" (per ora è l'attuale) da usare in accoppiata con il repo x111... insomma... un modo per avere X sempre più obsoleto e sempre meno supportato... -,-'' bene XD fortuna che ho una ati del 2004/2005 (non so con esattezza XD)
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da 4javier » 13 giugno 2012, 1:50

@tutti
l'avvincente contest su chi fa girare arch sul baracchino più scrauso si sposta qui
@umby
sii più preciso e non essere timido, posta nel thread apposito.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 15 giugno 2012, 19:00

@kynikos... con questo nuovo modo di collegare le pagine internazionalizzate è possibile usare i titoli italiani o per questione di continuità e/o struttura dobbiamo continuare ad usare titolo_inglese_(Italiano)? :D
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 16 giugno 2012, 10:17

@umby, al momento bisogna continuare con la vecchia sintassi dei titoli, però è in programma una discussione per valutare pro e contro della liberalizzazione dei titoli, verso cui ad esempio io tenderei ad essere favorevole. Però dobbiamo essere sicuri che questo non comporti nessun problema di manutenzione neanche in futuro, infatti ci sono anche altre idee in discussione sempre in Help_talk:i18n
Comunque nota che i suffissi delle lingue saranno sempre obbligatori, anche nel caso che i titoli possano essere localizzati.

Avatar utente
veleno77
Moderatore
Messaggi: 6282
Iscritto il: 25 marzo 2008, 18:26
Architettura: x86 (32Bit)
Località: Torino
Contatta:

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da veleno77 » 17 giugno 2012, 11:02

A breve terminerò la mia latitanza... scusate
Se avete risolto il vostro problema, editate il primo post aggiungendo [Risolto] al titolo.
Problemi con Arch ? 1°Metodo-2°Metodo-3°Metodo
ArchWiki Translation Team - Cerchiamo traduttori!

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 17 giugno 2012, 11:04

kynikos ha scritto:Comunque nota che i suffissi delle lingue saranno sempre obbligatori, anche nel caso che i titoli possano essere localizzati.
ah ok. :(

allora meglio continuare così come è ora... :)

@Veleno... ti vogliamo bene comunque in ogni caso :)
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 17 giugno 2012, 13:39

Uhm forse è meglio una precisazione sulla necesssità dei suffissi delle lingue: pensate anche agli amministratori e manutentori generici della wiki che devono avere un metodo veloce per capire a quale lingua appartiene un articolo, ad esempio nei cambiamenti recenti (ci sono 24 lingue interne + 4 esterne + 3 in transizione). In generale tutti gli utenti di qualunque lingua devono essere in grado di capire velocemente in che lingua è l'articolo che hanno aperto o a maggior ragione la lingua di un link ad esempio in una delle pagine speciali o delle ricerche. Un'altra ragione è per i bot: non ci sono altri metodi semplici per determinare la lingua di un articolo automaticamente. Poi pensate a cosa succederebbe con articoli tipo "GNOME": come chiamereste le sue traduzioni senza usare suffissi o prefissi di lingua? Alla fine dei conti, l'unico modo per avere un'interfaccia completamente in Italiano, titoli compresi, è settare una wiki a sé, cosa tra l'altro da sempre raccomandata dagli amministratori :wink:

@Veleno: vai tranqui, noi ti si tiene il thread in caldo ^^

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 26 giugno 2012, 18:13

@kynikos, ho visto le modifiche sostanziali alla pagina GRUB, che è stata rinominata in GRUB_Legacy... e la vecchia GRUB ora punta a GRUB2.

Come devo fare per la pagina italiana? Devo "spostarla" in GRUB_legacy_(Italiano)? perchè ho visto che c'è qualche intoppo con in template della lingua :)
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 27 giugno 2012, 15:48

Sì ho visto anch'io il casino che l'utente ha fatto per fare quel semplice spostamento... Alla fine del giro ho dovuto cancellare 12 (dodici!) pagine temporanee che aveva creato... o_0
Comunque la giustificazione è qui: http://www.gnu.org/software/grub/
Ora che non c'è più il template i18n puoi decidere se fare anche te lo spostamento, e se lo fai segui questa semplice procedura:
1) muovi GRUB (Italiano) su GRUB Legacy (Italiano) (compresa la talk page se esistente); mi raccomando usa l'apposito pulsante muovi (o rinomina, non so com'è scritto sull'interfaccia in Italiano), *non* fare copia-incolla del testo, altrimenti perdi la cronologia
2) reindirizzi GRUB (Italiano) a GRUB2 (Italiano) (compresa la talk page se esistente)
3) aggiorna i vari link interlingua "it" sulle varie traduzioni di GRUB (Legacy) in maniera che puntino a GRUB Legacy (Italiano)
I link interlingua per la versione Inglese li ho appena corretti io su tutte le traduzioni.

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 27 giugno 2012, 15:53

si si la motivazione l'ho letta anche in mailing list... sembra infatti immimente il "deprecamento" di grub legacy.. :) in giornata sistemo le pagine italiane :) per ora ho visto che hai modificato l'interlink alla pagina inglese :)

PS tutte quelle pagine che puntano ora a GRUB_(Italiano) dovranno puntare poi a GRUB_Legacy_(Italiano) o a GRUB2_(Italiano) ?
Arch Linux - AwesomeWM

Avatar utente
kynikos
Arciere
Messaggi: 194
Iscritto il: 12 febbraio 2011, 20:24
Località: Lucca/Perth

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da kynikos » 28 giugno 2012, 15:35

La regola è che le pagine che parlano di GRUB (Legacy) devono puntare a GRUB_Legacy_(Italiano), mentre quelle che parlano di GRUB (2) devono puntare a GRUB2_(Italiano).
Dato che ora le pagine che puntano a GRUB_(Italiano) parlano di GRUB Legacy, dovranno poi puntare a GRUB_Legacy_(Italiano). Notare che GRUB_(Italiano) dovrà diventare un redirect a GRUB2_(Italiano). Le traduzioni che linkano a GRUB2_(Italiano) non dovrebbe essere necessario aggiornarle.
È più facile farlo che dirlo, basta ragionarci un minimo, te vai con calma :D

Avatar utente
KleinerMann
Moderatore
Messaggi: 3784
Iscritto il: 8 gennaio 2011, 20:59
Architettura: x86_64 (64bit)

Re: Team di traduzione italiana Arch wiki: cercasi utenti disponibili

Messaggio da KleinerMann » 1 luglio 2012, 0:08

OK. Dovrei aver fatto tutto giusto. Ho aggiornato i link GRUB_(Italiano) a GRUB_Legacy_(Italiano), soprattutto dove c'erano chiari riferimenti a grub 1.... :) ho aggiornato anche i link nella pagine estere perchè puntassero a grub legacy... se trovate errori sono pronto a farmi picchiare :D


EDIT: ci sono ancora queste 4 pagine che puntano a GRUB_(Italiano), non sapevo se dovessi reindirizzarle a legacy o grub2... potreste dare un occhio voi?
Grazie :D

Codice: Seleziona tutto

Master Boot Record (Italiano) ‎
Disk Cloning (Italiano) ‎ 
Arch Boot Process (Italiano) ‎
Template:Boot process overview (Italiano) ‎ 
Arch Linux - AwesomeWM

Rispondi