Localizziamo la arch wiki !

Aiutaci a localizzare la nostra Arch Wiki
Avatar utente
Wolfanger
Arciere
Messaggi: 300
Iscritto il: 15 settembre 2007, 10:39
Località: Insania
Contatta:

Messaggio da Wolfanger » 4 marzo 2008, 1:31

sicuramente uno dei tanti punti forza della nostra distribuzione preferita è una wiki molto "ricca". per noi utenti italiani però è tristemente poco localizzata. noto che molti utenti del forum hanno dubbi e insicurezze sul funzionamento "base" della loro distro e penso che ciò sia dovuto alla mancanza di una versione italiana della wiki coem primo riferimento.
Per questo motivo per "passatempo" ho cominciato a tradurre qualche pagina. in questo post volevo appellarmi agli arcieri con una conoscenza dell'inglese ( e con un pò di voglia :D ).
io continuerò , con maggior impegno, però mi farebbe piacere sapere che siamo in molti a tradurre e che quindi una localizzazione almeno delle parti principali della wiki è possibile in tempi relativamente brevi

Immagine
Ultima modifica di Wolfanger il 4 marzo 2008, 1:35, modificato 1 volta in totale.
Mira al sole, la tua freccia non potrà mai raggiungerlo: ma volerà nobilmente e lontana.
Immagine

Avatar utente
Giovanni
Developer
Messaggi: 2464
Iscritto il: 26 agosto 2007, 16:33
Località: Livorno
Contatta:

Messaggio da Giovanni » 4 marzo 2008, 6:28

Ottima iniziativa.
Spero che molti altri arcieri daranno il loro contributo in questo senso.
Arch Linux Developer

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 4 marzo 2008, 10:02

Una volta iscritto al wiki e aperta la pagina che si vuole tradurre che si deve fare? Se faccio modifica mi apre in modifica la pagina in inglese...
Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

marco
Little John
Messaggi: 965
Iscritto il: 3 settembre 2007, 13:54
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: Cagliari

Messaggio da marco » 4 marzo 2008, 12:45

NICFury ha scritto:Una volta iscritto al wiki e aperta la pagina che si vuole tradurre che si deve fare? Se faccio modifica mi apre in modifica la pagina in inglese...
devi creare una nuova pagina col nome: <paginaininglese> (Italiano)
e copiare il contenuto della pagina inglese nella nuova pagina in italiano
Linux registered user # 443055

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 4 marzo 2008, 13:08

scusate l'idiozia totale... ma dov'è il pulsante per creare una nuova pagina?
Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

marco
Little John
Messaggi: 965
Iscritto il: 3 settembre 2007, 13:54
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: Cagliari

Messaggio da marco » 4 marzo 2008, 13:15

puoi fare in due modi:
- scrivi il nome della pagina che vuoi creare nella casella di ricerca a sinistra;
- modifica la pagina inglese e aggiungi una riga ai collegamenti i18n, poi segui il collegamento; prima di eseguire modifiche definitive usa il pulsante ANTEPRIMA
Linux registered user # 443055

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 4 marzo 2008, 14:57

La mia prima traduzione:

http://wiki.archlinux.org/index.php/Wicd_%28Italiano%29

appena ho ancora un po' di tempo proseguo ;)
Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

finferflu
Novello Arciere
Messaggi: 61
Iscritto il: 13 ottobre 2007, 16:40
Contatta:

Messaggio da finferflu » 4 marzo 2008, 15:45

Sarebbe utile, secondo me, creare una sorta di lista con le pagine che hanno bisogno di essere tradotte con più urgenza... non so se è possibile però. Credo che aiuterebbe a concentrare le energie e in un certo senso a rendere il lavoro più veloce...

marco
Little John
Messaggi: 965
Iscritto il: 3 settembre 2007, 13:54
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: Cagliari

Messaggio da marco » 4 marzo 2008, 16:49

finferflu ha scritto:Sarebbe utile, secondo me, creare una sorta di lista con le pagine che hanno bisogno di essere tradotte con più urgenza... ...
Io proporrei di creare nel forum una categoria Wiki, dedicata alle traduzioni.
Ho notato con piacere che negli ultimi tempi le traduzioni dal wiki ufficiale sono aumentate in modo considerevole, perciò è necessario un coordinamento.

In questa categoria dovrebbe essere dedicata alle richieste di pagine da tradurre, a concordare regole di traduzione comuni e alla discussione sulla traduzione di alcuni termini.

Per le pagine italiane non ancora tradotte o parzialmente tradotte, un buon metodo è quello di controllare periodicamente la pagina speciale del wiki http://wiki.archlinux.org/index.php/Spe ... pularpages e cercare nella pagina la parola "Italiano"; se la pagina ha un significativo incremento degli accessi la pagina è di sicuro interesse. Perciò basta copiare il contenuto della pagina inglese nella pagina italiana creata, inserire il modello {{transateme}} e vedere cosa succede a distanza di una settimana.
Ultima modifica di marco il 4 marzo 2008, 16:50, modificato 1 volta in totale.
Linux registered user # 443055

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 4 marzo 2008, 17:22

Concordo, si può creare un post in cui è presente la lista dei nuovi elementi tradotti. Il creatore continua ad aggiornare il primo messaggio aggiornando la lista con 3 stati: [DA TRADURRE], [TRADOTTA] e [VERIFICATA]. L'ultimo stato lo aggiungerei in quanto sarebbe opportuno che una parsona diversa dal traduttore verificasse, ed eventualmente correggesse, le nuove pagine.

Che dite?
Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

Avatar utente
Wolfanger
Arciere
Messaggi: 300
Iscritto il: 15 settembre 2007, 10:39
Località: Insania
Contatta:

Messaggio da Wolfanger » 4 marzo 2008, 17:24

mi fa piacere che molti si stiano interessando ;).
l'idea di stilare un elenco di pagini "urgenti" da tradurre è buona !

ps mi sto dedicando alla traduzione delle faq ^^
Mira al sole, la tua freccia non potrà mai raggiungerlo: ma volerà nobilmente e lontana.
Immagine

dsagra
Novello Arciere
Messaggi: 62
Iscritto il: 2 febbraio 2008, 15:53
Località: Empoli (Fi)

Messaggio da dsagra » 4 marzo 2008, 17:34

Personalmente avevo cominciato (anzie, quasi completato :P) la traduzione della guida relativa alla configurazione della rete (manca solo l'ultima parte, relativa al Troubleshooting). Appena ho tempo, tra stasera e domani, posso completarla.
A presto, Alessandro.

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 4 marzo 2008, 17:44

Ho tradotto anche http://wiki.archlinux.org/index.php/Rc. ... taliano%29

se qualcuno ha voglia di controllare :)
Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

psykopear
Little John
Messaggi: 800
Iscritto il: 28 ottobre 2007, 22:20

Messaggio da psykopear » 4 marzo 2008, 21:52

Io ho parzialmente tradotto la guida a compiz fusion e finito di tradurre le faq per la 64-bit. Se c'è qualche articolo urgente da tradurre, fatemi sapere, mi capita spesso di avere 10 minuti in cui non faccio niente, e non è un peso tradurre qualcosina ogni volta
Arch Linux. Ebbasta
"L'utopia è come l'orizzonte: cammino due passi, e si allontana di due passi. Cammino di dieci passi, e si allontana di dieci passi. E allora, a cosa serve l'utopia? A questo: serve per continuare a camminare."

orion91
Arciere Provetto
Messaggi: 586
Iscritto il: 11 settembre 2007, 0:11
Località: Napoli
Contatta:

Messaggio da orion91 » 4 marzo 2008, 23:04

Raga ancora per una settimana sto impegnato con un esame, maledetto algoritmi e strutture dati.. appena mi libero sono disponibile a dare una mano anche io. Magari se avete gia in mente qualche pagina che va urgentemente tradotta, come ha già detto psykopear, postatela pure che magari la adottiamo ok :P

Ciao ;)
Ultima modifica di orion91 il 4 marzo 2008, 23:05, modificato 1 volta in totale.
My Personal WebLog: orion91 official blog!
My Linux Counter Number: #392961

Avatar utente
Giovanni
Developer
Messaggi: 2464
Iscritto il: 26 agosto 2007, 16:33
Località: Livorno
Contatta:

Messaggio da Giovanni » 5 marzo 2008, 11:38

marco ha scritto:Io proporrei di creare nel forum una categoria Wiki, dedicata alle traduzioni.
Ho notato con piacere che negli ultimi tempi le traduzioni dal wiki ufficiale sono aumentate in modo considerevole, perciò è necessario un coordinamento.
Fatto.
Arch Linux Developer

Avatar utente
Wolfanger
Arciere
Messaggi: 300
Iscritto il: 15 settembre 2007, 10:39
Località: Insania
Contatta:

Messaggio da Wolfanger » 5 marzo 2008, 15:05

grande voidnull ;)

ps fatte faq e repository ufficiali
Ultima modifica di Wolfanger il 5 marzo 2008, 15:20, modificato 1 volta in totale.
Mira al sole, la tua freccia non potrà mai raggiungerlo: ma volerà nobilmente e lontana.
Immagine

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 5 marzo 2008, 16:16

Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

gash
Arciere Provetto
Messaggi: 431
Iscritto il: 28 agosto 2007, 11:39
Architettura: x86_64 (64bit)

Messaggio da gash » 5 marzo 2008, 17:40

Butto li un idea per chi lo sa fare, si potrebbe aprire un topic con spiegato in due righe solamente o anche di più se volete, su come fare a creare le pagine e i collegamenti alle pagine in inglese, magari un topic guida da mettere come importante, ho provato a seguire quello detto qualche post qua sopra ma per paura di sputtanare qualcosa mi sono fermato.
LinuxUser #474911

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 5 marzo 2008, 17:42

Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 5 marzo 2008, 18:22

Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

Avatar utente
ilpianista
Amministratore
Messaggi: 2952
Iscritto il: 6 ottobre 2007, 0:41
Località: Lecce, Italy
Contatta:

Messaggio da ilpianista » 5 marzo 2008, 18:25

gash ha scritto:Butto li un idea per chi lo sa fare, si potrebbe aprire un topic con spiegato in due righe solamente o anche di più se volete, su come fare a creare le pagine e i collegamenti alle pagine in inglese, magari un topic guida da mettere come importante, ho provato a seguire quello detto qualche post qua sopra ma per paura di sputtanare qualcosa mi sono fermato.
viewtopic.php?pid=8091
Ultima modifica di ilpianista il 5 marzo 2008, 18:35, modificato 1 volta in totale.

BlackCode
Novello Arciere
Messaggi: 25
Iscritto il: 22 gennaio 2008, 14:30

Messaggio da BlackCode » 5 marzo 2008, 19:23

io mi sto mettendo al lavoro per la traduzione di compiz..

Avatar utente
Giovanni
Developer
Messaggi: 2464
Iscritto il: 26 agosto 2007, 16:33
Località: Livorno
Contatta:

Messaggio da Giovanni » 5 marzo 2008, 22:18

Bravi ragazzi, ottimo lavoro. ;)
Continuate cosi!
Arch Linux Developer

NICFury
Arciere Provetto
Messaggi: 660
Iscritto il: 30 agosto 2007, 9:11
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da NICFury » 6 marzo 2008, 0:26

Linux Registered User: #431529 - http://counter.li.org/

Computer: cretino ad alta velocità in dotazione, spesso, a cretini molto lenti.

Rispondi