Traduzione delle pagine man di pacman

Condividi con noi i tuoi progetti e guide personali
Rispondi
Avatar utente
Giovanni
Developer
Messaggi: 2464
Iscritto il: 26 agosto 2007, 16:33
Località: Livorno
Contatta:

Messaggio da Giovanni » 9 dicembre 2008, 11:25

Ciao ragazzi,

ho pensato di riprendere la traduzione delle pagine man di pacman che tempo fa CreaLabs aveva già tradotto.
Mi riferisco a queste:

http://2004-2007.archlinux.it/pacman
http://2004-2007.archlinux.it/makepkg

Ovviamente, quelle pagine non sono state più aggiornate e alcune mancano perché sono state aggiunte in seguito, ma potrebbero essere utili per velocizzare l'attuale traduzione.
I file da tradurre sono otto:

PKGBUILD.5.txt
footer.txt ------------------ (raycon)
libalpm.3.txt ------------- (raycon)
makepkg.8.txt ----------- (raycon)
makepkg.conf.5.txt
pacman.8.txt
pacman.conf.5.txt
repo-add.8.txt

Potete prelevare questi file direttamente dal git di pacman, lanciando il comando (è necessario installare git):

git clone git://projects.archlinux.org/pacman.git pacman.

Trovate tutti quei file all'interno della directory doc.
Ovviamente non c'è fretta, ma prima le traduciamo e prima avremo la possibilità di vederle incluse all'interno di pacman.
Per evitare sprechi di risorse umane, sarebbe meglio che, chi intendesse iniziare la traduzione di uno (o più) di quei file, lo rendesse noto all'interno di questa discussione.
Completata la traduzione di un file, potete inviarmela in email privata.
Vi ringrazio tutti per la gentile collaborazione.
Arch Linux Developer

raycon
Arciere
Messaggi: 193
Iscritto il: 8 febbraio 2008, 17:55
Località: ROMA

Messaggio da raycon » 9 dicembre 2008, 14:48

ciao io prenoto footer.txt libalpm.3.txt e makepkg.8.txt
Ultima modifica di raycon il 9 dicembre 2008, 18:12, modificato 1 volta in totale.

Avatar utente
Giovanni
Developer
Messaggi: 2464
Iscritto il: 26 agosto 2007, 16:33
Località: Livorno
Contatta:

Messaggio da Giovanni » 14 febbraio 2009, 15:18

Ci sono novità?
Arch Linux Developer

Avatar utente
Bl@ster
Little John
Messaggi: 1452
Iscritto il: 25 maggio 2008, 15:24
Località: Palestrina (RM)
Contatta:

Messaggio da Bl@ster » 14 febbraio 2009, 15:27

→ makepkg.conf.5.txt
→ pacman.8.txt

Miei :)
Domani mi metto a lavoro :P
Faber est suae quisque fortunae.

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Messaggio da 4javier » 14 febbraio 2009, 15:34

io prendo le ultime due
pacman.conf.5.txt
repo-add.8.txt
e siamo a posto. :)
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Messaggio da 4javier » 17 febbraio 2009, 20:43

domandina:
toplevel database directory
lo traduco come
directory di primo livello del database
oppure
directory del database di primo livello
?:/
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

Avatar utente
Bl@ster
Little John
Messaggi: 1452
Iscritto il: 25 maggio 2008, 15:24
Località: Palestrina (RM)
Contatta:

Messaggio da Bl@ster » 17 febbraio 2009, 21:38

directory di primo livello del database
Secondo me è più giusto. Poi non so, vai a naso :D
Faber est suae quisque fortunae.

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Messaggio da 4javier » 17 febbraio 2009, 21:53

Invece ti remo contro blaster :lol:
opto per un "directory del database principale" ;)


Allora, essendo la mia prima traduzione di una pagina del manuale, ho deciso di postarla su pastebin, in modo che chiunque possa revisionarla, evitando di inc***re solo giovanni.:D

P.s. di questa domenica ne avevo fatta già i 3/4.........e come una bestia l'ho persa -.-'
pacman.conf.5.txt:
pastebin.com/f3e1fa9c2

repo-add.8.txt
pastebin.com/f68d03c51
Ultima modifica di 4javier il 19 febbraio 2009, 1:01, modificato 1 volta in totale.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

marco
Little John
Messaggi: 961
Iscritto il: 3 settembre 2007, 13:54
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: Cagliari

Messaggio da marco » 19 febbraio 2009, 0:21

"di default" si può tradurre con "predefinita"

i termini stranieri vanno sempre al singolare, p.es. i file, i repository

49 *RootDir =* path/to/root::
Imposta la directory di root di default di pacman per le installazioni.
Questa opzione viene utilizzata per installare un pacchetto su di una
partizione montata temporaneamente che è "proprietà" di un altro sistema,
o per una installazione chroot.

Imposta la directory radice predefinita sulla quale pacman installa i pacchetti.
Quest'opzione viene utilizzata per installare un pacchetto su di una
partizione montata temporaneamente che è di "proprietà" di un altro sistema,
o per una installazione chroot.

"NOTE" --> meglio DA NOTARE oppure il classico NOTA BENE
Ultima modifica di marco il 19 febbraio 2009, 0:39, modificato 1 volta in totale.
Linux registered user # 443055

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Messaggio da 4javier » 19 febbraio 2009, 0:47

fatto.

Mi ero dimenticato di aver lasciato da parte questo pezzo, tradodotto letteralmente così
repo-add aggiornerà un database di pacchetti leggendo "un file di pacchetto compilato"
l'originale è questo
repo-add will update a package database by reading a built package file.
come tradurlo?

Sul discorso 'directory root' - 'directory radice' , personalmente ritengo sia più corretta la prima, in quanto termine "tecnico".
Aspetto l'opinione di qualcun altro.
Ultima modifica di 4javier il 19 febbraio 2009, 0:51, modificato 1 volta in totale.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

marco
Little John
Messaggi: 961
Iscritto il: 3 settembre 2007, 13:54
Architettura: x86_64 (64bit)
Località: Cagliari

Messaggio da marco » 19 febbraio 2009, 1:08

"root directory" viene usato per indicare sia la directory radice ( / ) che la directory dell'utente root, il che alle volte può creare confusione.
Il fatto che sia un termne tecnico non vuol dire che debba restare invariato; ci sono termini tecnici che si traducono e termini tecnici che non si traducono, e altri ancora che si possono tradurre o lasciare invariati indifferentemente. E questo per tutte le discipline scientifiche, non solo per l'informatica.
Ultima modifica di marco il 19 febbraio 2009, 1:09, modificato 1 volta in totale.
Linux registered user # 443055

Avatar utente
Bl@ster
Little John
Messaggi: 1452
Iscritto il: 25 maggio 2008, 15:24
Località: Palestrina (RM)
Contatta:

Messaggio da Bl@ster » 8 aprile 2009, 17:42

Ho inviato pochi giorni fa gli ultimi file a Giovanni.
Adesso a che punto siamo?
Faber est suae quisque fortunae.

Avatar utente
4javier
Moderatore
Messaggi: 9541
Iscritto il: 5 ottobre 2008, 17:19
Architettura: x86_64 (64bit)

Messaggio da 4javier » 3 settembre 2009, 15:04

uppo giusto per sapere se c'è ancora bisogno di una mano, visto che ho notato che le pagine man in oggetto sono ancora in inglese.
Offertissima: Mi Vendo!!! Cercasi lavoro o corso di formazione finanziato in tutta italia da Roma in su, oppure in provincia di Catanzaro.
In particolare sono interessato ad opportunità su Roma.

Avatar utente
Bl@ster
Little John
Messaggi: 1452
Iscritto il: 25 maggio 2008, 15:24
Località: Palestrina (RM)
Contatta:

Messaggio da Bl@ster » 3 settembre 2009, 15:43

Io ho mandato ciò che mi spettava a Giovanni ._.
Faber est suae quisque fortunae.

Avatar utente
Giovanni
Developer
Messaggi: 2464
Iscritto il: 26 agosto 2007, 16:33
Località: Livorno
Contatta:

Messaggio da Giovanni » 3 settembre 2009, 22:59

Ragazzi, mi dispiace, ma in questo periodo non ho proprio tempo per occuparmene.
Mi scuso con tutti voi, con la speranza che capirete...
Arch Linux Developer

Avatar utente
Bl@ster
Little John
Messaggi: 1452
Iscritto il: 25 maggio 2008, 15:24
Località: Palestrina (RM)
Contatta:

Messaggio da Bl@ster » 6 settembre 2009, 17:25

Giovanni ha scritto:Ragazzi, mi dispiace, ma in questo periodo non ho proprio tempo per occuparmene.
Mi scuso con tutti voi, con la speranza che capirete...
Capisco benissimo vedendoti su IRC a sprazzi, anzi, se hai bisogno di aiuto per lo sviluppo, facci sapere :)
Faber est suae quisque fortunae.

Babets
Arciere Provetto
Messaggi: 356
Iscritto il: 7 febbraio 2008, 19:44

Messaggio da Babets » 6 settembre 2009, 17:56

È rimasto qualcosa che posso tradurre? :D

Rispondi